Techniques, methods, and ideology in the translation of cultural words in BBC News

Wicaksono, Janis Adi (2018) Techniques, methods, and ideology in the translation of cultural words in BBC News. Undergraduate thesis, Universitas Katolik Widya Mandala Madiun.

[img] Text (ABSTRAK)
ABSTRAK.pdf

Download (517kB)
[img] Text (BAB 1)
BAB 1.pdf

Download (105kB)
[img] Text (BAB 2)
BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (212kB)
[img] Text (BAB 3)
BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (104kB)
[img] Text (BAB 4)
BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (311kB)
[img] Text (BAB 5)
BAB 5.pdf

Download (156kB)
[img] Text (LAMPIRAN)
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (151kB)

Abstract

Penelitian ini membahas tentang kata-kata budaya di dalam situs berita online yang bernama BBC News. Penelitian ini menjelaskan juga mengenai teknikteknik, metode-metode, dan ideology yang dipilih dan digunakan oleh penerjemah. Data yang dikumpulkan dari sebuah berita online bernama BBC News dan penerjemahannya. Penelitian ini menggunakan metode deskriptifkualitatif. Penelitian ini juga menggunakan purposive sampling karena populasi penelitian yang cukup besar. Teknik yang digunakan untuk menganalisa data dinamakan analisis domain, analisis taksonomik, dan analisis komponential. Setelah itu, hasil analisa data dinamakan analisis tema budaya. Hasil analisis data menunjukan seluruh kata-kata budaya termasuk dalam penjelasan dari Newmark. Beberapa teknik digunakan untuk menerjemahkan kata-kata budaya, yaitu adaptasi (14), penambahan (3), kreasi diskursif (1), penerjemahan harfiah (24), generalisasi (5), dan peminjaman murni (14). Kreasi diskursif merupakan teknik penerjemahan yang paling sedikit dipakai, sementara itu yang paling banyak digunakan adalah teknik penerjemahan harfiah. Kemudian, metode yang merujuk pada bahasa sasaran digunakan. Dalam ideologi, ideologi domestikasi adalah ideologi yang dipilih dan digunakan oleh penerjemah.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Uncontrolled Keywords: translation, cultural words, techniques, methods, ideology
Subjects: Faculty of Literature
Faculty of Literature > English Literature
Divisions: Fakultas Sastra > Prodi Sastra Inggris
Depositing User: (staf) Widyawan L. Indra Padma
Date Deposited: 25 Feb 2021 06:15
Last Modified: 25 Feb 2021 06:15
URI: http://repository.widyamandala.ac.id/id/eprint/1689

Actions (login required)

View Item View Item